Podemos diferencia dos casos, el primero, cuando utilizamos un pronombre interrogativo (quién, porqué, cual…) y el otro en el que no lo utilizamos.
Por ejemplo:
- (Con pronombre interrogativo) Hva heter du? ¿Cómo te llamas?
- (Sin pronombre interrogativo, con respuesta, sí o no) Heter du Astrid? ¿Te llamas Astrid?
En el primer caso, (Hva heter du?), utilizamos un pronombre interrogativo, que va en primer lugar y el verbo en segundo lugar.
En el segundo caso (Heter du Astrid?), el verbo va en primer lugar y el sujeto en segundo lugar.
Si la oración es una pregunta negativa, “ikke” siempre se situará detrás del sujeto
Spørreord
|
1.Verbal
|
Subjekt
|
Adverbial ikke
|
2.Verbal
|
Objekt
|
Adverbial
|
Hva
|
kjøpte
|
Laura
|
i går?
| |||
Kjøpte
|
Laura
|
en genser
|
i går?
| |||
Hvorfor
|
kjøpte
|
Laura
|
ikke
|
en genser
|
i går?
| |
Kjøpte
|
Laura
|
ikke
|
en genser
|
i går?
|
Traducción
Hva kjøpte Laura i går? - ¿Qué compró Laura ayer?
Kjøpte Laura en genser i går? - ¿Compró Laura ayer un jersey?
Hvorfor kjøpte Laura ikke en genser i går? - ¿Porqué Laura no compró un jersey ayer?
Kjøpte Laura ikke en genser i går? - ¿No compró Laura un jersey ayer?
Ejercicios de gramática noruega en la red. Puedes encontrar un listado de ejercicios relacionados con este tema en el apartado "Ejercicios de gramática en la red" (se abrirá una nueva ventana con el listado una vez que pinches en el enlace).
No comments:
Post a Comment